安徒生童话故事
隐存着并不就是被忘却

    有一座古老的庄园。庄园外面有一条泥泞的护庄沟,上面有一座吊桥。吊桥吊起的时候
比放下的时候多,来访的人并不都是好人。屋檐下面有许多洞眼,可以朝外放枪。要是敌人
靠得太近,还可以从这些洞里往外泼开水,是啊,甚至倒融化了的铅。屋里木顶很高,这对
于因壁炉烧大块的湿木头而冒出的那些烟是很好的出路。墙上挂着身穿铠甲的男人和衣着臃
肿、傲气十足的妇人的画像。这些女人中最高贵的一位现在还活着,住在这里,她的名字叫
麦特·莫恩斯。她是这座庄园的主人。
    一天傍晚,强盗来了。他们杀死了她家的三口人,连看庄园的狗也被杀了。接着他们用
拴狗的链子把麦特夫人拴在狗窝里,他们自己则坐在大厅里,喝着从她的地窖里搬来的葡萄
酒和上等啤酒。
    麦特夫人被狗链子拴着,她连像狗那样吠也不行。接着强盗里的一个小孩子来了,他蹑
手蹑脚一点声音都没有。他不能让人察觉,一被发觉他们便会杀死他。
    “麦特·莫恩斯夫人!”小男孩说道,“你记得你丈夫在世的时候,我的父亲被捆在木
马①上吗?那时你为他求情,但是没有用;他必须骑在上面,骑成残废。但是你悄悄地走
来,就像我现在悄悄地溜来一样;你亲手在他的脚下摆上了一小块石头,让他能够休息。没
有人看见,或者他们装作没看见。你是那位年轻仁慈的夫人。我父亲对我说过,我把这事隐
存着,但并不曾忘却!现在我来解救你,麦特·莫恩斯夫人!”接着他们从马厩牵来马,在
风雨中骑马跑了,他们得到了人们友好的帮助。
    “我对那位老人做的一点善事却得到了这样好的回报!”麦特·莫恩斯夫人说道。
    “隐存不是被遗忘!”男孩说道。
    强盗后来被处以绞刑。
    有一座古老的庄园,它也还在那里。它不是麦特·莫恩斯夫人的。它属于另外一个高贵
的家族。
    这是我们的时代。太阳照在金光闪闪的塔尖上,一座座郁郁葱葱的小岛像花环似地浮在
水上,小岛的四周有野天鹅在游弋。园子里生长着玫瑰,庄园的女主人便是最美的玫瑰花;
她在欢乐中,在善行的欢乐中闪闪发光,不是在广阔的世界里,而是在心中。它隐存在那
里,但不等于被忘却。现在她从庄园走向田野里一所孤单的小房子。房里住着一个可怜的、
瘫痪的女孩子。她房间里的窗是朝北面开的,阳光不能射进来,她只能看到被那条很高的沟
堤隔断的一小片田野。但是今天屋子里有阳光了,上帝那温暖可爱的阳光射进来了。这阳光
是从南墙上新开的窗子里射进来的。以前那边只是一道墙。
    瘫痪的姑娘坐在温暖的阳光里,看着树林和海滩。世界变得宽阔起来,十分可爱,这一
切都是庄园里的那位夫人的一句话带来的。
    “讲一句话是轻而易举的,做的事是那么微不足道!”她说道。“我得到的快乐却无边
无垠,十分幸福。”
    因为如此,她作了许多许多的善事,她心中装着贫寒家庭和有痛苦的富裕家庭的每一个
人。善行隐存着,但是没有被上帝忘却。
    有一座古老的宅子,它在那座热闹的大城市里。宅子里有厅有堂。我们不进厅堂去,我
们留在厨房里。那儿暖和、明亮,清洁而整齐;铜器都闪闪发光,桌子就像是打了蜡一样
亮,洗碗盆就像是刚刨光的砧板。这都是一个女佣收拾的,她甚至还有时间将自己打扮整
齐,就像要去教堂一般。她的帽子上打了一个蝴蝶结——一个黑色的结子,这是表示哀悼
的。可是并没有要她照顾的人,她没有父亲也没有母亲,没有亲戚也没有恋人。她是一个贫
苦的女孩子。她曾经订过婚,是和一个贫苦的男佣;他们真诚地相爱着。有一天他来找她。
“我们两人什么东西都没有!”他说道。“那边那个住在地下室的有钱的寡妇对我说了许多
热情的话,她将让我富裕起来。但是只有你在我的心中。你说我该怎么办?”
    “你所相信的,便是你的幸福!”姑娘说道。“和善地、亲切地对待她。可是请记住,
从我们分手的那一刻起,我们就不能常见面了。”
    ——两年过去了。一天她在街上遇见了昔日的朋友和恋人,他看上去一副可怜的病态。
于是她不得不管,必须问一句:“你到底怎么了?”
    “怎么说都算得上很富裕很好!”他说道。“那妇人很能干很善良,但你在我的心中。
我斗争得很厉害,一切很快便会结束!我们去上帝那儿之前,再也见不到了。”
    过了一个星期。晨报上说他去世了。所以姑娘便戴上了表示哀悼的结子。她从报纸上读
到,他死后留下了那位妻子和前夫的三个孩子。钟声浑浊不清,可是铸钟的铜是很纯净的。
    她的黑蝴蝶结表示哀悼。姑娘的脸显得更加哀伤。“它隐存在心中,永不被忘却!”
    是啊,瞧,这里有三个故事,一根秆上的三片花瓣。你还希望有更多的花瓣吗?心的书
里有许多;它们被隐藏起来,并不是被遗忘。
    ①安徒生在童话故事中多次讲到这种刑罚。这是地主、爵府惩罚奴仆的手段之一。被惩
的奴仆被捆在一只高木马上,双脚被吊上重物,不得着地。奴仆往往因此而残废甚至死亡。
返回