七 情况严重

    天很快就要亮了,但没有一扇窗子打开来,没有一扇门半开半掩,这是黎明,但还不是
苏醒。街垒对面麻厂街尽头的部队撤走了,正如我们前面提到过的,它似乎已经畅通并在不
祥的沉寂中向行人开放。圣德尼街象底比斯城内的斯芬克司大道一样鸦雀无声。在阳光照亮
了的十字路口没有一个行人。没有比这种晴朗日子的荒凉街道更凄凉的了。
    人们什么也看不到,可是听得见。一个神秘的活动在远处进行。可以肯定,重要关头就
要到来。正如昨晚哨兵撤退,现在已全部撤离完毕一样。
    这街垒比起第一次受攻打时更坚固了,当那五个人离开后,大伙又把它加高了一些。
    根据侦察过菜市场区的放哨人的意见,安灼拉为防备后面受到突击,作出了重要的决
定。他堵住那条至今仍通行无阻的蒙德都巷子。为此又挖了几间屋子长的铺路石。这个街垒
如今堵塞了三个街口:前面的麻厂街,左边的天鹅街和小化子窝,右边的蒙德都街,这确是
不易攻破的了,不过大家也就被封死在里面了。它三面临敌而没有一条出路。古费拉克笑着
说:“这确是一座堡垒,但又象一只捕鼠笼。”
    安灼拉把三十多块石头堆在小酒店门口,博须埃说:“挖得太多了点。”
    将发动进攻的那方无比沉寂,所以安灼拉命令各人回到各自的岗位上去。
    每人分到一定量的烧酒。
    没有什么比一个准备冲锋的街垒更令人惊奇的了。每个人象观剧那样选择好自己的位
置,互相紧挨着,肘靠肘,肩靠肩。有些人把石块堆成一个坐位。哪儿因墙角碍事就离开一
些,找到一个可作防御的突出部分就躲在里面,惯用左手操作的人就更可贵了,他们到别人
觉得不顺手的地方去。许多人布置好可以坐着战斗的位置。大家都愿意自在地杀敌或舒舒服
服地死去。在一八四八年六月那场激战中,有一个起义者是一个凶猛的枪手,他摆了一张伏
尔泰式的靠背椅,在一个屋顶的平台上作战,一颗机枪子弹就在那儿打中了他。
    当首领发出了准备战斗的口令以后,一切杂乱的行动顿时终止了。相互间不再拉扯,不
再说闲话,不再东一群西一堆地聚在一起,所有的人都精神集中,等待着进攻的人。一个街
垒处在危急状态之前是混乱的,而在危急时刻则纪律严明;危难产生了秩序。
    当安灼拉一拿起他的双响枪,待在他准备好的枪眼前,这时,大家都不说话了。接着一
阵清脆的嗒嗒声沿着石块墙错杂地响了起来,这是大家在给枪上膛。
    此外,他们的作战姿态更为勇猛,信心十足;高度的牺牲精神使他们非常坚定,他们已
经没有希望,但他们有的是失望。失望,这个最后的武器,有时会带来胜利,维吉尔曾这样
说过。最大的决心会产生最高的智慧。坐上死亡的船可能会逃脱翻船的危险;棺材盖可以成
为一块救命板。
    和昨晚一样,所有的注意力都转向或者可以说都盯着那条街的尽头,现在是照亮了,看
得很清楚。
    等待的时间并不长。骚动很明显地在圣勒那方开始了,可是这次不象第一次进攻。链条
的嗒拉声,一个使人不安的巨大物体的颠簸声,一种金属在铺路石上的跳动声,一种巨大的
隆隆声,预报着一个可怕的铁器在向前推进,震动了这些安静的老街道的心脏,当初这些街
道是为了思想和经济利益的畅通而修建的,并不是为通过庞大的战车的巨轮而建。
    所有注视这街道尽头的目光都变得凶狠异常。
    一尊大炮出现了。
    炮兵们推着炮车,炮已上了炮弹,在前面拖炮的车已分开,两个人扶着炮架,四个人走
在车轮旁,其余的人都跟着子弹车。人们看到点燃了的导火线在冒烟。
    “射击!”安灼拉发出命令。
    整个街垒开了火,在一阵可怕的爆炸声里倾泻出大量浓烟,淹没了炮和人,一会儿烟雾
散去,又出现了炮和人;炮兵们缓慢地、不慌不忙地、准确地把大炮推到街垒对面。没有一
个人被击中。炮长用力压下炮的后部,抬高炮口,象天文学家调整望远镜那样慎重地把炮口
瞄准。
    “干得好啊,炮兵们!”博须埃喊道。
    所有街垒中的人都鼓掌。
    片刻后,大炮恰好安置在街中心,跨在街沟上,准备射击。
    一个令人生畏的炮口对准了街垒。
    “好呀,来吧!”古费拉克说,“粗暴的家伙来了,先弹弹手指,现在挥起拳头来了。
军队向我们伸出了它的大爪子。街垒会被狠狠地震动一下。火枪开路,大炮攻打。”
    “这是新型的铜制八磅重弹捣炮,”公白飞接着说,“这一类炮,只要锡的分量超过铜
的百分之十就会爆炸;锡的分量多了就太软。有时就会使炮筒内有砂眼缺口。要避免这种危
险,并增加炸药的分量,也许要回到十四世纪时的办法,就是加上箍,在炮筒外面从后膛直
至炮耳加上一连串的无缝钢环。目前,只有尽可能修补缺陷,有人用一种大炮检查器在炮筒
中寻找砂眼缺口,但是另有一个更好的方法,就是用格里博瓦尔的流动星去探视。”
    “在十六世纪炮筒中有来复线。”博须埃指出。
    “是呀,”公白飞回答,“这样会增加弹道的威力,可是减低了瞄准性。此外,在短射
程中,弹道不能达到需要的陡峭的斜度,抛物线过大,弹道不够直,不易打中途中的所有目
标,而这是作战中严格要求的;随着敌人的迫近和快速发射,这一点越来越重要了。这种十
六世纪有膛线的炮的炮弹张力不足是由于炸药的力量小,对于这类炮,炸药力量不足是受到
了炮弹学的限制,例如要保持炮架的稳固。总之,大炮这暴君,它不能为所欲为,力量是一
个很大的弱点。一颗炮弹每小时的速度是六百法里,可是光的速度每秒钟是七万法里。这说
明耶稣要比拿破仑高明得多。”
    “重上子弹!”安灼拉说。
    街垒的墙将怎样抵挡炮弹呢?会不会被打开一个缺口?这倒是一个问题。当起义者重上
子弹时,炮兵们也在上炮弹。
    在棱堡中人心焦虑。
    开炮了,突然出现一声轰响。
    “到!”一个喜悦的声音高呼道。
    炮弹打中街垒的时候,伽弗洛什也跳了进来。
    他是从天鹅街那边进来的,他轻巧地跨过了正对小化子窝斜巷那边侧面的街垒。
    伽弗洛什的进入,在街垒中起着比炮弹更大的影响。
    炮弹在一堆杂乱的破砖瓦里消失了,最多只打烂了那辆公共马车的一个轮子,毁坏了安
索那辆旧车子。看到这一切,街垒中人大笑起来。
    “再来呀。”博须埃向炮兵们大声叫道。
返回