唐吉诃德 第七章 我们的好骑士唐吉诃德第二次出征 这时,忽听唐吉诃德咆哮起来: “来吧,来吧,勇敢的骑士们,是显示你们勇敢臂膀的力量的时候了,现在是宫廷骑士 得势。” 人们都循吵闹声赶去,其他书就没有再继续检查,估计《卡罗莱亚》、《西班牙的狮 子》和路易斯·德阿维拉的《皇帝旧事》顷刻之间已化为灰烬。这几本大概都藏在剩下的那 堆书里,神甫倘若看到这几本书,也许不会让它们遭受这样严厉的处罚。 大家赶到时,唐吉诃德已经起床了,正继续大喊大叫,到处乱扎乱刺,那个精神劲儿, 一点儿也不像刚睡醒的样子。大家抱住他,硬把他按在床上。他安静了一会儿,又开始对神 甫说: “特平大主教大人,我们这些号称十二廷臣的人竟让这些宫廷骑士在这场战斗中大获全 胜,真是奇耻大辱。前三天,我们这些征险骑士还连战连捷呢。” “您安静点儿,老兄。”神甫说,“上帝会保佑我们时来运转的。‘失之今日,得于明 天’,您现在需要注意身体。我觉得您大概太累了,要不就是受了重伤。” 唐吉诃德说:“没有受伤,不过浑身仿佛散了架,这倒是真的。那个婊子养的罗尔丹用 圣栎木棍差点把我打散架。他完全是出于嫉妒,就因为我是他斗勇的敌手。待我能从床上起 来时,不管他有多少魔法,我都要报仇,否则我就不叫雷纳尔多斯·德蒙塔尔万。现在,先 给我弄点吃的,我知道这对我最合适。报仇的事就留给我吧。” 吃的拿来了,他又睡着了。他疯成这样,使大家目瞪口呆。 那天晚上,女管家把畜栏里和家里所有的书都烧了。那些本应留作永久资料的书,命运 和懒惰的检查官并没有放过它们,也烧掉了。这就应验了那句俗语:“刚正常为罪恶受过”。 神甫和理发师拯救朋友的一个办法,就是把唐吉诃德那间书房砌上砖堵死,让他伤好后 找不到那些书(说不定会病除根断),说魔法师把书房和里面所有的东西都带走了。他们说 做就做。两天后,唐吉诃德起床了。他做的第一件事就是去看他的书。可是他找不到原来放 书的房间,就逐间搜寻,走到原来是门的地方,用手摸了摸,四处张望,默默无语。过了好 一阵,他问女管家书房在什么地方。女管家很清楚该怎样回答,对他说: “您找什么房,什么东西?这里没有书也没有房,都让魔鬼带走了。” “不是魔鬼,”外甥女说,“是位魔法师。您走后的一个晚上,魔法师腾云而来。他从 蛇背上下来,走进房间。我也不知道他在里面干什么。不一会儿,他从房顶飞出,房间里全 是烟。待我们想起过去看看他究竟干了什么,已经是书、房皆空了。我和管家记得十分清 楚,那个老东西临走时大声说,他和那些书籍以及房间的主人有私仇,对那间房子的处置随 后就可见分晓。他还说他是圣贤穆尼亚通。” “大概说的是弗雷斯通。”唐吉诃德说。 女管家说:“我也不知道是说弗雷斯通还是弗里通,只知道最后一个字是‘通’。” “是啊,”唐吉诃德说,“那是一个狡猾的魔法师,我的大敌,对我嫉恨如仇。他先天 有灵,预知过一段时间后,会有他手下的一个骑士来同我展开恶战。我定会取胜,他却无可 奈何,所以他要对我竭尽破坏之能事。我断定,苍天安排好的事,他很难违拗和逃脱。” “这还用问吗?”外甥女说,“可是舅舅,谁让您去管那些事?在家里老老实实呆着, 别到处去管闲事难道不好吗?况且弄不好的话,‘毛未剪成反被剪’呢。” “你搞错了,外甥女,”唐吉诃德说,“谁想剪我的毛,不等他碰到我一根头发梢,我 早已把他的毛全都剃光拔掉了。” 两个女人怕再勾起唐吉诃德的火气,不再言语。这样,唐吉诃德在家安安静静地住了十 五天,没有再想出外疯跑的迹象。在这期间,他成天向两个老朋友神甫和理发师作有趣的讲 述。他说世界上最需要的就是游侠骑士,而且他对游侠骑士的崛起责无旁贷。神甫有时表示 反对,有时不得不让步。如果不采取这种方法,就无法和唐吉诃德谈下去。 这时候,唐吉诃德又去游说相邻的一位农夫。那农夫是个好人(如果这个称号可以送给 穷人的话),就是缺少头脑。唐吉诃德对农夫又说又劝又许愿,总之,那个可怜的农夫决定 跟他出走,去做他的侍从。唐吉诃德为了让农夫心甘情愿地跟他走,说也许会在某次历险之 后,转眼之间得到一个岛屿,那就让农夫做岛屿的总督。如此这番许愿之后,桑乔·潘萨, 也就是那个农夫,决定离开自己的老婆和孩子,充当邻居的侍从。 唐吉诃德然后下令筹款。有的东西卖了,有的东西典当了,反正都廉价出手,终于筹集 了一笔钱。他戴上从朋友那儿借的护胸,勉强扣上破头盔,把他打算上路的日期和时辰通知 了侍从桑乔,让桑乔收拾好必需品,特别嘱咐别忘了带个褡裢。桑乔说,定会带上,同时, 他还有头驴很不错,也想带上,因为他还不习惯走远路。关于驴的问题,唐吉诃德考虑了一 下,回想是否有某位游侠骑士带着骑驴的侍从,结论是前所未有。尽管如此,他还是同意了 桑乔带上驴,并打算等到以后有机会,碰上一个无礼骑士,就夺其马,给桑乔换个体面的坐 骑。唐吉诃德按照那店主对他说的,带上了衬衣和其他可能带的东西。一切就绪之后,一个 夜晚,桑乔没有向老婆和孩子告别,唐吉诃德也没有向女管家和外甥女辞行,就离开了村 庄,没有被任何人发现。他们连夜赶路,待到天亮时断定,即使人们找他们也找不到了。 桑乔带着褡裢和酒囊,骑在驴上神态威严,渴望现在就成为主人承诺的岛屿总督。唐吉 诃德碰巧又到了蒙铁尔原野上,也就是他初征失利的地方。这次不像上次那么难受了,正值 清晨,太阳斜射在他身上,并没有让他感到疲惫。 这时,桑乔对他的主人说: “游侠骑士大人,您别忘了您许诺的那个岛屿。无论岛有多大,我都能管理。” 唐吉诃德回答说: “你应该知道,桑乔朋友,古时候游侠骑士征服岛屿或王国之后,就封他的侍从做那儿 的总督。这是很流行的做法,我决不会破坏这个好习惯,而且我要做得比他们还好。有些时 候,也许更多的时候,他们都要等到侍从老了,不愿意再白天受累、晚上吃苦地侍奉他们 了,才给侍从封个不大不小的村镇或县区的伯爵,最多是个侯爵。只要你我都活着,我完全 可以在六天之内征服一个王国,再加上几个附庸国,你正好可以做一个附庸国的国王。对此 你别太当回事。有些前所未闻、连想也不敢想的事情往往会在骑士身上发生。我给你的会比 我承诺给你的还多,这很容易做到。” 桑乔说:“那么,我就可以在您说的某次奇迹中当上国王,我老婆安娜·古铁雷斯至少 是王后,我的儿子也成王子了。” “难道还有谁对此怀疑吗?”唐吉诃德说。 “我就怀疑,”桑乔说,“对于我来说,即使上帝让王国似雨点一般从天而降,也不会 有一个正好落在玛丽·古铁雷斯①头上。您知道,大人,王后也算不上什么,当女伯爵最 好。这得靠上帝相助。” ①桑乔说他妻子叫胡安娜,此处又称玛丽。在下文中,他妻子则自称特雷莎·卡斯 卡霍。 “那你就向上帝乞求吧,”唐吉诃德说,“他会给你一个最合适的位置。不过你别太自 卑。你至少得做个总督才行。” “我不做总督,大人。”桑乔说,“我愿意跟随尊贵的主人。所有的职位,只要对我合 适,我又承担得起,您都会给我的。”