唐吉诃德 第四十一章 “轻木销”到来,故事告终 此时天已傍晚,约定让著名的“轻木销”木马到来的时间也临近了。唐吉诃德开始不安 起来。他怕马兰布鲁诺迟迟不把马送来,是觉得他不能胜任这次征险,再不然就是马兰布鲁 诺不敢前来同他交战。这时,他忽然看见四个浑身披挂着常春藤的野人,肩扛着一匹木马走 进了花园。他们把木马放到地上,一个野人说道: “哪位骑士有勇气,就骑上去吧。” “我不骑,”桑乔说,“我不是骑士,也没有勇气。” 野人又接着说: “如果这位骑士有侍从,就让他的侍从骑到马屁股上吧。请相信英勇的马兰布鲁诺,他 只想比剑,决无其它恶意。只需拧一下马脖子上的这个销子①,马就可以带你们飞到马兰布 鲁诺所在的地方。不过,飞得高会让人头晕,所以得把你们的眼睛蒙上,等到听到马嘶,就 说明到了目的地,那时再把你们的眼睛解开。” ①上文说销子安在马额头上,这里变为安在马脖子上了。 说完,几个野人便撇下木马,神气活现地顺着原路出去了。忧伤妇人一看到木马,便几 乎是眼含热泪地对唐吉诃德说道: “英勇的骑士,马兰布鲁诺已经说到做到了。现在木马果然来了,我们的胡须仍在增 长。我们每个人,每根胡须,都请求您快点为我们动手吧。我们需要您做的只不过是同您的 侍从一起骑上马去,开始你们的新旅程。” “我马上就照办,三摆裙伯爵夫人,而且心甘情愿,不会浪费时间去配坐垫,戴马刺。 我急着要看夫人您和所有女仆的光滑面孔呢。” “我可不去,”桑乔说,“无论是软哄还是硬逼,我都不去。如果一定要我骑到木马的 屁股上去,才能去掉她们的胡须,那就让我的主人另找一个侍从陪他,这几位夫人也另想办 法去掉脸上的胡须吧。我不是巫师,不想到天上去飞。假如海岛上的臣民听说他们的总督在 天上飞行,会怎样想呢?况且,从这儿到坎达亚有三千多西里,假如马累了或者巨人生气 了,我们得耽搁五六年才能回来呢。到那时候,世上就没有什么岛屿要我去管了。常言道, ‘越晚越玄’,还有,‘给你一头牛,赶紧拿绳牵’。让这些夫人的胡须原谅我吧。‘维持 现状,再好不过’。我是说让我留在这儿最好,他们待我很好,我还指望在这儿弄个总督当 呢。” 公爵说道: “桑乔朋友,我许诺给你的岛屿不会动,跑不了。它的根扎得很深,直扎到地底深处, 就是费尽了力气也拔不出来挪不动。你我都知道,所有这类比较重要的官职总得多少付点代 价才能得到。而我需要你为当这个总督付出的代价,就是同你的主人唐吉诃德一起去完成这 件留芳千古的大事。你很快就可以骑着‘轻木销’赶回来。即使你时运不佳,像朝圣者似的 一个客店一个客店走回来,你仍然会得到原来的那个岛屿,你的臣民们仍然会欢迎你去做他 们的总督。我的主意不会改变。你对此别怀疑,桑乔朋友,否则就是辜负了我的一片厚意。” “别再说了,大人。”桑乔说,“我是个穷侍从,当不起您的如此厚望。让我的主人上 马,再给我蒙上眼睛吧,愿上帝保佑我们。等飞到天上的时候,请告诉我一声,我要向上帝 祈祷,还要祈求天使保佑呢。” 三摆裙夫人答道: “桑乔,你可以向上帝或者任何人祈祷。马兰布鲁诺虽然是个魔法师,可他也是个基督 徒。他施魔法时准确而又谨慎,不会殃及其他人的。” “那么,”桑乔说,“就让上帝和加埃塔的三位一体来保佑我吧。” “自从那次难忘的砑布机冒险之后,”唐吉诃德说,“我从没见桑乔像现在这样害怕 过。如果我也像其他人一样迷信,他这么怯懦就会使我从精神上气馁了。你过来,桑乔,如 果诸位大人允许的话,我想单独同你说几句话。” 唐吉诃德同桑乔走到花园的树丛中,拉着桑乔的双手对他说道: “桑乔兄弟,你看到了,长途跋涉在等着咱们,连上帝都不知道咱们什么时候才回来, 是否还有机会和时间。所以,我想让你假装去找一点路上需用的东西,现在就回到你的房间 里去,赶紧把你承诺的那三千三百鞭子至少打五百下。该打的总得打呀。‘事情一着手,就 算完成了一半’。” “我的上帝!”桑乔说,“您大概又犯糊涂了,就像人们常说的,‘又要马儿跑,又让 马儿不吃草’!我现在得坐着硬木板远行,您这样做不是要打烂我的屁股吗?无论如何您都 没道理。咱们现在先去为女仆们去掉胡须吧。我向您保证,等咱们回来,一定赶紧履行我的 诺言,让您满意,别的我就不说了。” 唐吉诃德说道: “既然你这么承诺,我也就放心了。我相信你会履行诺言。 你虽然笨,可是人挺实在。” “我不算笨,也不算聪明,”桑乔说,“即使我条件一般,却能说到做到。” 说完两人就回来骑木马。唐吉诃德一骑上马就说道: “把眼睛蒙上,桑乔。上马吧,桑乔。人家从那么远的地方把马派来,不会骗咱们。欺 骗相信自己的人是不光彩的。即使事情同我想象的相反,咱们的这次行动也只会带来荣誉, 不会产生任何不良后果。” “咱们走吧,大人。”桑乔说,“这几位夫人的胡须和眼泪真是刺痛了我的心。在看到 她们的脸光洁如初之前,我恐怕连一口东西也吃不下去。您先上马,把眼睛蒙上。我是坐在 马屁股上的,当然应该是坐在鞍子上的先上马。” “是应该这样。”唐吉诃德说。 他从衣袋里掏出一条手绢,请忧伤妇人为他仔细地蒙上眼睛。眼睛蒙好后,他又把手绢 解开,说道: “如果我没有记错的话,在维吉尔的著作里有个特洛伊的帕拉狄翁,那是希腊人献给帕 拉斯女神的木马。在它的肚子里藏着武装骑士,这些骑士后来毁掉了特洛伊城。所以,最好 是先看看‘轻木销’的肚子里有什么东西。” “这不必了,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义的事。请您 上马吧,唐吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出了什么事,由我负责。” 唐吉诃德觉得,提出任何有关安全的要求都会有损于他的勇气,也就不再争辩,骑上木 马,试了试销子,转动得挺灵便。木马身上没有备马蹬,所以唐吉诃德垂着腿,样子就像弗 拉门科壁毯上描画或织绣的罗马凯旋图中的某个人物。桑乔非常不情愿地慢慢爬上木马,尽 可能地在马屁股上坐好。他发现这个马屁股有点硬,一点儿也不软,就问公爵是否能给他从 公爵夫人的客厅或哪个侍童的床上找个坐垫或靠垫来。那马屁股简直不像是木头做的,倒像 是大理石。三摆裙夫人说这匹木马不能再装任何东西,桑乔可以按照女式骑法横坐在马屁股 上,那样就不会觉得那么硬了。桑乔照办了,并且说了声“再见”,让人蒙上了他的眼睛。 眼睛蒙好后,他又重新解开,久久地凝视着花园里的所有人,眼含热泪地请求大家在这个关 键时刻为他念《天主经》,念《万福玛利亚》。一旦他们遇到危险,上帝就也会派人为他们 念经。 唐吉诃德说道: “你这个混蛋,难道你是要上断头台,或是快要咽气了,竟如此祈求祷告?你这个没有 良心的胆小鬼!你现在坐的位子不正是美丽的马加洛娜原来坐过的地方吗?历史总不会骗 人,后来她从马上下来后并没有进坟墓,而是当了法兰西的王后。我就在你旁边,我现在坐 的地方就是彼雷斯原来坐过的地方,能道我比不上他吗?你这个没心没肺的畜生,蒙上眼 睛,蒙上眼睛吧!别让你的恐惧从嘴上表现出来,至少别在我面前出声!” “请把我的眼睛蒙上吧。”桑乔说,“既然不愿意让我祈求上帝,又不愿意让别人为我 祷告,我害怕又有什么可说的呢? 说不定会有一群魔鬼把咱们弄到佩拉尔比略①去呢。” ①佩拉尔比略是在雷阿尔城附近民团处决罪犯的地方。 两人蒙上了眼睛,唐吉诃德觉得一切已准备就绪,就伸手去摸销子。他的手刚刚触到销 子,在场的女仆和其他所有人都高喊起来: “上帝为你引路,英勇的骑士!” “上帝与你在一起,无畏的侍从!” “你们已经飞起来了,以超过飞箭的速度刺破天空吧!” “地上所有注视着你们的人已经开始惊讶和羡慕了!” “坐稳了,英勇的桑乔,别晃悠!小心别摔下来!从前那个鲁莽的小伙子驾驭太阳车就 摔了下来。好家伙,你若是摔下来,就会比他摔得还惨!” 桑乔听到喊声,紧紧地搂着唐吉诃德,对他说道: “大人,他们说咱们飞得已经很高了,可是为什么咱们还能听见他们的声音,而且声音 就像在咱们身边似的?” “你就别管了,桑乔,这种事情以及咱们的飞行都是超常规的,你能够任意看到和听到 千里之外的事情。别搂我这么紧,你快要把我拽倒了。我真不明白你究竟怕什么。我发誓, 这是我平生骑得最平稳的一次,简直就像在原地不动似的。别害怕,伙计,一切正常,而且 非常顺利。” “是啊,”桑乔说,“我这边风特别大,好像有上千只风箱在对着我吹似的。” 确实有几只大风箱在吹他们。公爵、公爵夫人和管家对这个闹剧进行了精心策划,没有 露出一点儿破绽。 唐吉诃德觉得有风,就说: “桑乔,咱们大概是到了第二层天,这儿有冰雹雪花,而雷鸣电闪是在第三层天。如果 照这样往上升,咱们很快就会到达火焰天了。我不知道该怎么拧这个销子,才能够不继续上 升,否则咱们就得被烤焦了。” 此时正有人用竹竿挑着一些点燃的薄麻布片,从远处烤他们的脸。桑乔觉到了热,说道: “我敢打赌,咱们现在已经到了火焰天,或者离它很近了,因为我的一大片胡子已经被 烤焦了。大人,我想打开布看看咱们到底在什么地方。” “不行,”唐吉诃德说,“你可别忘了托拉尔瓦②的真实故事。魔鬼驱使他骑着竹竿, 闭着眼睛,十二个小时就到了罗马。他在罗马城一条名叫托雷·德诺奈的街上落地,看到了 波旁①失败、被袭和死亡的全过程。羿日早晨他又回到了马德里,报告了他在罗马看到的事 情。他还说,他在空中飞行的时候,魔鬼叫他睁开眼睛。他把眼睛睁开了,觉得自己离月亮 已经很近,简直伸手可得。他不敢往地面上看,怕自己会昏厥过去。所以桑乔,咱们没必要 把蒙眼布解开。如果有什么情况,带咱们飞的人会告诉咱们。也许咱们现在正盘旋上升,准 备直奔坎达亚王国,就像猎鹰在草鹭上方盘旋那样。它飞得再高,也是要扑下来捕捉草鹭 的。虽然咱们离开花园才不过半小时,我却觉得咱们已经走了很远的路。” ①欧亨尼奥·托拉尔瓦,西班牙16世纪一教士,在宗教法庭上说他被魔鬼驱使,骑 着一根竹竿,一夜之间往返罗马,目睹了1527年罗马大劫乱的场面。 ②法国陆军元帅,1527年进攻罗马时战死。 “我不知道,”桑乔说,“我只知道马加良娜或马加洛娜夫人若是喜欢这种马屁股,她 的皮肉也不会很娇嫩。” 两位勇士的对话都被公爵、公爵夫人和花园里的其他人听到了,大家觉得很开心。他们 觉得这场精心策划的闹剧该收场了,就用点燃的麻布去烧木马的尾巴,马肚子里装满了花 炮,立刻一声巨响爆炸了,把唐吉诃德和桑乔掀到了地上。 两人都被烧得半焦。 此时,花园里那群满面胡须的女仆和三摆裙夫人都不见了,花园里的其他人则像昏了过 去似的躺到地上。唐吉诃德和桑乔遍体鳞伤地从地上爬起来,惊恐地看到他们还在刚才的那 个花园里,而且地上躺了许多人。更让他们惊奇的是看到花园一侧的地上有一支巨大的长矛 插在地上,长矛上用两条绿色绸带系着一张白羊皮纸,上面用金色大字写着: 曼查的著名骑士唐吉诃德初试得手,结束了三摆裙夫人又名忧伤妇人及其同伴的苦难。 马兰布鲁诺心满意足,女仆的胡须已一根不剩,克拉维霍国王和安东诺玛霞王后已恢复 原样。魔法师之王梅尔林有令,待骑士的侍从打够了鞭数,白鸽就能摆脱恶鹰的追逐,投入 情侣的怀抱。 唐吉诃德看完羊皮纸上的字,知道这是指为杜尔西内亚解除魔法的事。他一再感谢老天 让他仅冒如此小的风险就完成了如此伟大的事业,让那些令人尊敬的女仆又恢复了原来的样 子。不过,现在那些女仆已经不见踪影了。唐吉诃德来到尚未苏醒过来的公爵和公爵夫人身 旁,拉着公爵的手说道: “喂,善良的大人,醒醒,醒醒吧,一切都过去了,而且十全十美,在那张羊皮纸上写 得很清楚。” 公爵慢慢睁开眼睛,仿佛刚从梦中醒来。公爵夫人和花园里的其他人也都苏醒过来。大 家都装出十分惊奇和意外的样子,仿佛他们刻意安排的那些事确实发生过一样。公爵眼睛半 睁半闭地看了看那张羊皮纸,然后张开双臂拥抱唐吉诃德,说唐吉诃德是古往今来最优秀的 骑士。桑乔四处寻找忧伤妇人,想看看她没有胡须的脸是什么样子,是否真像她俊俏的身材 那样漂亮。可是别人告诉他,木马燃烧着从空中落到地上时,包括三摆裙夫人在内的所有女 仆脸上都已一干二净,而且转眼就不知去向了。公爵夫人问桑乔这次长途旅行的情况,桑乔 回答说: “夫人,我觉得我们飞到了我的主人说的火焰天。我想把蒙眼睛的布掀开一点儿往外看 看,可是我的主人不允许。不过,我也不知道是出于什么好奇心,越是不让我知道的事情我 就越想知道。我不露声色地把蒙眼睛的布往鼻子那儿挪了挪,偷偷往地球看了一眼,看到地 球只不过是芥菜子那么大,上面走动的人倒比榛子还大点儿,一个人就可以把整个地球盖 住,由此可见我们飞得有多高了。” 公爵夫人说道: “桑乔朋友,你看你说些什么呀。看来你并没有看见地球,只是看到了地球上行走的 人。你看见地球只有芥菜子那么点儿,而人倒有榛子那么大,当然一个人就可以把地球遮住 了。” “事实就是这样。”桑乔说,“不管怎么说,我是从一道缝里往下看的,看到了整个地 球。” “桑乔,”公爵夫人说,“从一条缝里是看不到事物全部的。” “我不知道是否看得到全部,”桑乔说,“我只知道您该明白,我们是靠魔力飞行的。 靠着魔力,我从任何方向都可以看到整个地球和地球上的人。如果您不相信这点,也就不会 相信我是把蒙眼睛的布挪到了眉毛上,看见自己已经挨近天了,离天只不过一拃半远。我敢 发誓,那个天特别大。后来我们又经过了七只小羊的地方①。上帝可以作证,我小时候在家 乡当过羊倌,所以一看见它们,就想过去逗它们玩一会儿。若是不能和它们玩一会儿,我会 难受死的。怎么办呢?我不声不响,对任何人都没说,也没和主人说,就悄悄地下了木马, 同小羊玩起来。那小羊漂亮得像花朵似的。我同它们玩了三刻钟,那木马在原地一动不动, 一步都没有向前走。” “那么,在好桑乔同小羊玩的时候,”公爵问,“唐吉诃德大人干什么呢?” ①这里指昂星座。 唐吉诃德答道: “这种事情已经超出了常规,所以随便桑乔怎么说,都算不了什么。至于我,我没有把 蒙眼布往上掀或者往下拉,没看见天,也没看见地,没看见海,也没看见沙滩。我只是确实 感觉到我在天空中飞,几乎快到火焰天了。我不相信能穿过位于月亮层和天顶之间的火焰 天,如果我们到了桑乔所说的有七只小羊的那层天,我们早就被烧死了。既然我们没有被烧 死,那就说明桑乔在说谎或是做梦。” “我没说谎,也没做梦。”桑乔说,“不信你们问我那几只羊的情况,就能知道我说的 是不是真话了。” “你说吧,桑乔。”公爵夫人说。 “有两只是绿色的,”桑乔说,“有两只是红色的,有两只是蓝色的,还有一只是杂色 的。” “这些羊可真新鲜。”公爵说,“我是说在我们这个地方,羊一般不是这种颜色。” “这很清楚,”桑乔说,“天上的羊和地上羊就是不一样嘛。” “那你说,桑乔,”公爵问道,“那几只羊里有公羊吗?” “没有,大人,”桑乔说,“我听说它们都没什么区别。” 大家不再问他旅途上的事,觉得桑乔虽然并没出花园,却准备把他在天上见到的所有事 情都一一细数呢。 忧伤妇人的故事到此结束。它不仅当时为公爵提供了笑料,而且成了他一辈子的笑料。 如果他能活几百年,他会把桑乔的事讲上几百年。唐吉诃德凑到桑乔身边,对桑乔耳语道: “桑乔,你若想让人们相信你在天上的那些见闻,就应该先相信我在蒙特西诺斯洞的见 闻,别的我就不多说了!”